Peace on Earth and good will to all men


With Christmas 2009 rapidly approaching, I thought I might do a series of short posts on the various biblical inaccuracies that seem to spout forth over the festive period. This one is a classic: “peace on Earth and good will to all men”. How many times have you heard that?

It comes from Luke 2:14, which the King James Version (as per usual) mis-translates into the saying above. The early Latin texts render it: “et in terra pax hominibus, bonae voluntatis”. So, a more accurate translation would be: “peace on Earth to men of good will”. And that changes the meaning completely.

  1. No comments yet.
(will not be published)
  1. No trackbacks yet.